اعترف عزت الله ضرغامي رئيس المؤسسة العامة للإذاعة والتلفزيون الإيراني (إيرين) أمس بأن خطأ وقع في ترجمة خطاب الرئيس المصري محمد مرسي في قمة عدم الانحياز حيث استبدل المترجم “سورية” بـ “البحرين”.
وقال ضرغامي انه خلال إلقاء الرئيس مرسي كلمته وقع خطأ تقني خلال البث الحي للقناة الأولى الإيرانية لذلك تم استبدال المترجم بآخر ارتكب الخطأ، ولكن الإعلام الغربي استغل الخطأ بشكل كبير.
وقد طالبت الخارجية البحرينية إيران بالإعتذار عن “هذا التصرف واتخاذ الإجراءات اللازمة حياله لأنه يسيء للعلاقات بين البلدين والعلاقات الأخوية التي تربط بين مملكة البحرين وجمهورية مصر العربية الشقيقة”.
إيران تعترف بخطأ الترجمة خلال خطاب مرسي
ماذا تقول أنت؟
ضرغامی تکذب مثل الکلب
احسنت يا فرزانة لكن الكلب لا يكذب هههه بس ضرغامي مزور للحقيقة
اي في هيك حالات الدقة والدقة والدقة
مرحبا هنا کیفک؟
هذا مصطلح فی اللغة الفارسیة. لو شخص کذب یقولون انت تکذب مثل الکلب.
هل من الممکن ان یخطأ مترجم فی ترجمة خطاب رئیس بلد آخر ؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
مستحیل.
انهم( المترجمون) ماهرون فی اعمالهم
فرزانة انا معك بس عم تجيبي التايهة لبلدك
كيف دراستك ؟
وكيف اهلك ؟
قمة عدم انحیاز مکان لالقاء آراء الدول عن بعضهم البعض و عن الأمور الجاریة فی الدنیا. لااری دلیلا فی استبدال آراء الآخرین بحجة آرائهم یختلف عن آراءنا.
شکرا دراستی علی ما یرام لکن الصرف و النحو یؤذیانی قلیلا.
اهلی بخیر شکرا جزیلا.
هــــنــــــا♥maryem♥ ..صباح النور والسرور…أســ ع ـد الله صـبـآاحـكـمـ معطــــــر بـــذكـــر الرحمــــن
صباح الخير♥
lisa صباح النور والسرور…أســ ع ـد الله صـبـآاحـكـمـ معطــــــر بـــذكـــر الرحمــــن
صباحك اجمل يا حبابة
عذر اقبح من ذنب
فرزانة عيب تقولى على ايرانى متل الكلب ينفع كدة يعنى هو كذاب مزور للحقيقة اة بس مش كلب
وبعدين
ماتزعليش الخطا موثق وقع سهوا من المترجم اللى مستحيل يخطا يعنى مايقصدهاش
وهم ماهرون ماهرون يعنى
كذاب هههه انجاس الفرس
حتى لو حرفوا الترجمة مليون مرة، كتير من الايرانيين يعرفوا عربى، وحتى اللى منهم مايعرفش عربى، فمش صعب عليهم يفهموا انه ذكر فى خطابة صحابة رسول الله رضوان الله عليهم.
ولا صعب عليهم يفرقوا بين سوريا والبحرين.
وجههم اسود حبيبتي فاتي
مساء الخير يا جميل، ازيك وكيفها بغداد، يا بنت بغداد؟