انتقد ناشطون على مواقع التواصل الاجتماعي أداء النجمة اللبنانية اليسا لأنشودة موطني خاصة لناحية مخارج الحروف وتحديدا للفظ حرف الـ “ط” حيث انتشرت التعليقات الساخرة من كلمة موطني والتي تحولت الى “موتني” مع اليسا.
لا شك أن صاحبة الأغاني الرومانسية قدّمت «موطني» بأسلوبها الرومنسي إلّا أنها أخطأت في نطق كلمات اللغة العربية الفصحى ومصطلحاتها، فتعرّضت لهجوم تهكمي لاذع من ناشطي مواقع التواصل الاجتماعي.
إنما هذا لا يمنع أن الأغنية بدت جميلة بصوت إليسا واحساسها وهو ما أوصل العمل إلى شريحة كبيرة من المستمعين الذين لم يسمعوا النشيد سابقا.
تجدر الأشارة أن أنشودة “موطني” التي كتبها الشاعر الفلسطيني إبراهيم طوقان ولحّنها الموسيقار اللبناني محمد فليفل في العام 1934 اصبحت النشيد الرسمي لفلسطين منذ ذلك الوقت حتى اعتماد نشيد فدائي ابان بداية الثورة الفلسطينية .
واعتُمد “موطني” كنشيد وطني في العراق بعد سقوط نظام صدام حسين السابق عام 2003، وتم استخدامه بدلاً من نشيد أرض الفراتين لشفيق الكمالي.
موتني ههههههههههه
كلمات الشاعر الفلسطيني ابراهيم طوقان وتلحين حنا بطرس عراقي اعتقد محمد فليفل فقط وزعه
او حسب ماعرف انو عاد تلحينه مو متأكدة من المعلومة
من كثرت عمليات التجميل اصبح فمها من قفاها قريب .