يحتل اللون الرمادي مكانة مميزة في أناقة هذا الشتاء، ولذلك تكرر استعماله كأحد الألوان الأساسية في العديد من عروض الأزياء العالمية الخاصة بهذا الموسم. ولكن لتجنب الظهور بطلة جامدة عند اعتماد هذا اللون، ننصحك بالتقيد ببعض النصائح التي تضمن لك الحصول على إطلالة أنيقة بامتياز:
– يعتبر الرمادي لوناً حيادياً، ولذلك فهو مناسب لكل الفصول والمناسبات، كما أنه اختيار موفق للنهار والليل على السواء. وهو يتناسب مع مختلف الأعمار وألوان البشرات.
– يتميز الرمادي بتعدد درجاته بدءاً من الفاتحة جداً وحتى الداكنة، مما يسمح لك باختيار الدرجة التي تفضلين وفقاً لذوقك والألوان الأخرى التي يتم تنسيقها معه.
– هو لون سهل جداً عند تنسيق الإكسسوارات وألوان الماكياج معه، مما سيضمن لك الحصول دائماً على نتيجة نهائية مرضية.
– يمكنك اعتماد اللون الرمادي بدرجة واحدة لكامل إطلالتك المؤلفة من ثوب، أو بنطلون وكنزة، أو تنورة وقميص. على أن يتم كسر جمود هذه الإطلالة بالإكسسوارات الفضية أو الملونة.
– عند اعتماد الطلة الرمادية المتعددة الدرجات ستضمنين كسر جمود إطلالتك. مع ذلك فإنك ستحتاجين لبعض الألوان الأخرى التي تضفي لمسة من الحيوية على أناقتك.
– يمكنك أيضاً اختيار قطعة واحدة من أزيائك باللون الرمادي وتنسيقها مع ألوان كالأسود أو الأبيض أو حتى ألوان حيوية أخرى مثل الأحمر، والوردي، والأصفر أو الأزرق. وهنا يمكن تنسيق الإكسسوارات ما بين اللون الرمادي والألوان الأخرى المستعملة.
– قد لا تعتمدين اللون الرمادي لإحدى قطع أزيائك، ولكن هذا لا يمنعك من اعتماده كلون لإكسسواراتك، خاصة أنه لون ينسجم مع العديد من الألوان الأخرى. كما أنه لون هادئ يمكنه أن يعمل على تهدئة طلّتك إذا ما شعرت بأنها صاخبة بعض الشيء.
تعرفي معنا فيما يلي كيف تمّ استعمال اللون الرمادي في إطلالات هذا الشتاء.
مفهمتش علاش كيعتبرو فرنسا عاصمة الموضة على زين هاد الهرابل الي في التصاور !!! الأناقة و الموضة هي الطليان و الطاليان هي الموضة و الاناقة…و الإنسان الايطاليانو متربع على عرش الجمال+ الأناقة = اي لوف يو 🙂
اي لوف يو=vi amo
In Italiano
Marioma
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
yo sé amouna.. tambien en la lengua espanola decimos: te amo y te quierro
hhhhhhhhh
ti amo e ti adoro
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
el italiano se parece a el espanol..
E verro esta origine lingua latina tutti due
senora no entiendo que quieres decir hhhh
عررربي هاد المرة
هههههههههههههههه قلت ليك راهم كيتشابهو لأن عندهم نفس ؤرجين اللغة الاثنية شفتي انا فهمت أش بغيتي تقولي
ta demande en Italien est:
signora non riesco a capire quello che voi dire
تيقولوا السبنيولي تيفهم الطالياني و لكن الطالياني صعيب عليه يفهم السبنيولي ..ياك؟
lla chefti ana fhamtek we nti ma fhamtini
alors c’est le contraire
Señora no desaparece por favor
عافاك عافاك تولي تطلي علينا ..البشير عبده كيسلم عليك و كيقول ليك و انت دايز طل علينا و انت دايز طل علينا شوفنا واش احنا لاباس..طل علينا ! غادي ندير اضراب على نورت حتى تولي تدخلي..
متخلينيشي آلعايلة كيف اليتيمة الي في la fiesta هههههههه
ahora quiero ir .. buena noche
و ماتنسايشي تدخلي أوك… عواشركم مباركة..
promesa señora
وووووووووووووعد.. و ايلا غادي نبقى دايرة إضراب ههههه
Buona notte carissima e a domani
promesso
safi redda hana m3ak nchouf cha3eb rah kay taleb bel 3echa
ila diro lia chi 3etissam
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
انيق او غير انيق ..
يا ابيض يا اسود لكن مش رمادي ههههه